Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

серьезная травма

  • 1 серьезная травма

    Universale dizionario russo-italiano > серьезная травма

  • 2 серьезная травма

    Русско-английский словарь по экономии > серьезная травма

  • 3 injury

    [ˈɪndʒərɪ]
    cosmetic injury косметическое ранение employment injury производственная травма external injury внешнее повреждение industrial injury производственная травма injury вред injury имущественный ущерб injury рана injury телесное повреждение injury травма, рана, ущерб, вред, повреждение injury травма injury ушиб injury at work производственная травма injury to goodwill ущерб для доброжелательного отношения injury to reputation ущерб репутации occupational injury профессиональная травма personal injury личный вред personal injury травма physical injury телесное повреждение serious injury серьезная травма

    English-Russian short dictionary > injury

  • 4 injury

    сущ.
    1)
    а) общ. ущерб, вред, повреждение, порча, убыток

    to receive [suffer, sustain\] an injury — получить повреждение

    Syn:
    harm, hurt
    See:
    б) межд. эк. ущерб (в контексте международных торговых отношений: неблагоприятное воздействие на национальных производителей, вызванное действиями иностранных экспортеров)
    See:
    2) страх., юр., эк. тр. увечье, травма, рана, ранение, (телесное) повреждение; ушиб

    electrical injury — электротравма, повреждение электрическим током

    to inflict injuries on (smb.) — нанести телесные повреждения

    serious [severe\] injury — серьезное повреждение; серьезная травма

    minor [slight\] injury — небольшое [легкое\] повреждение; легкая травма

    See:
    3) юр. ущемление прав, правонарушение
    See:

    * * *
    1) вред, ущерб, правонарушение; 2) ранение, повреждение.

    Англо-русский экономический словарь > injury

  • 5 serious injury

    межд. эк. серьезный ущерб (в контексте торговых отношений: ущерб, который наносится или может быть нанесен отечественным производителям импортными товарами и который признается достаточно серьезным, что дает основания для применения чрезвычайных защитных мер или временного отказа от предоставленных ранее тарифных уступок; в соглашениях ВТО не дается четкого определения "серьезного ущерба", но обычно считается, что это более значительный ущерб, чем ущерб, оцениваемый как "существенный"; показателем для оценки серьезности ущерба может служить изменение объемов производства, производительности труда, запасов, рыночной доли, зарплат, занятости)
    See:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > serious injury

  • 6 charging

    EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player makes a deliberate move of more than two steps while body checking an opponent. If serious injury is caused or blood is drawn, it becomes a major penalty.
    RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок совершает намеренное перемещение более чем на два шага перед силовым приемом против соперника. Если игроку нанесена серьезная травма или какой-либо участок рассечен до крови, то малый штраф превращается в большой.

    English-Russian glossary of hockey terms > charging

  • 7 high-sticking

    EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player carries his stick above the normal height of his opponent’s shoulders and hits or menaces the opponent with it. If an injury is caused it becomes a major penalty. If a referee determines that the raising of the stick was unintentional and no contact occurred, it is considered a team infraction, and a face-off is held in the offender's defensive zone.
    RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок держит клюшку выше уровня плеч соперника и бьет или угрожает противнику этой клюшкой. Если игроку нанесена серьезная травма, то малый штраф превращается в большой. Если судья устанавливает, что поднятие клюшки было не умышленным и контакта с другим игроком не было, то назначается штраф для команды, и производится вбрасывание в зоне защиты нарушителей.

    English-Russian glossary of hockey terms > high-sticking

  • 8 high sticking

    EN definition: Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player carries his stick above the normal height of his opponent’s shoulders and hits or menaces the opponent with it. If an injury is caused it becomes a major penalty. If a referee determines that the raising of the stick was unintentional and no contact occurred, it is considered a team infraction, and a face-off is held in the offender's defensive zone.
    RU definition: Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок держит клюшку выше уровня плеч соперника и бьет или угрожает противнику этой клюшкой. Если игроку нанесена серьезная травма, то малый штраф превращается в большой. Если судья устанавливает, что поднятие клюшки было не умышленным и контакта с другим игроком не было, то назначается штраф для команды, и производится вбрасывание в зоне защиты нарушителей.

    English-Russian glossary of hockey terms > high sticking

  • 9 grave lesione

    сущ.

    Итальяно-русский универсальный словарь > grave lesione

  • 10 игра высоко поднятой клюшкой

    1. high-sticking
    2. high sticking

     

    игра высоко поднятой клюшкой
    Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок держит клюшку выше уровня плеч соперника и бьет или угрожает противнику этой клюшкой. Если игроку нанесена серьезная травма, то малый штраф превращается в большой. Если судья устанавливает, что поднятие клюшки было не умышленным и контакта с другим игроком не было, то назначается штраф для команды, и производится вбрасывание в зоне защиты нарушителей.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    high-sticking
    high sticking

    Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player carries his stick above the normal height of his opponent’s shoulders and hits or menaces the opponent with it. If an injury is caused it becomes a major penalty. If a referee determines that the raising of the stick was unintentional and no contact occurred, it is considered a team infraction, and a face-off is held in the offender's defensive zone.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > игра высоко поднятой клюшкой

  • 11 неправильная атака

    1. charging

     

    неправильная атака
    Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок совершает намеренное перемещение более чем на два шага перед силовым приемом против соперника. Если игроку нанесена серьезная травма или какой-либо участок рассечен до крови, то малый штраф превращается в большой.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    charging
    Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player makes a deliberate move of more than two steps while body checking an opponent. If serious injury is caused or blood is drawn, it becomes a major penalty.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неправильная атака

  • 12 charging

    1. подзаряд
    2. неправильная атака
    3. начисление платы
    4. накопление заряда
    5. заряжание шпуров
    6. зарядка
    7. заряд
    8. завалка
    9. взимание оплаты (в информационных технологиях)
    10. ведение расчетов

     

    ведение расчетов
    Функция, при помощи которой собирается, записывается или передается информация, необходимая для определения и сопоставления времени использования сети, за которое абоненту могут быть выставлены счета (МСЭ-Т Q.1741, МСЭ-R M.1224).
    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    взимание оплаты (в информационных технологиях)
    (ITIL Service Strategy)
    Взимание оплаты за ИТ- услуги. Взимание оплаты за ИТ-услуги не является обязательным видом деятельности, и многие организации рассматривают поставщика ИТ-услуг как центр затрат.
    См. тж. процесс взимания оплаты; политика взимания оплаты.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    charging
    (ITIL Service Strategy)
    Requiring payment for IT services. Charging for IT services is optional, and many organizations choose to treat their IT service provider as a cost centre.
    See also charging process; charging policy.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

     

    завалка
    1. Для полировочного круга, пропитка поверхности жидким абразивом.
    2. Загрузка материала в печь.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    заряд
    зарядка
    -

    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    зарядка
    электризация

    Процесс осаждения на поверхности ЭФГ-фоторецептора положительных или отрицательных (в зависимости от выбранной полярности) ионов воздуха, очувствляющих фоторецептор перед его экспонированием.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    накопление заряда

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    начисление платы
    Определение платы за услуги связи и используемые ресурсы. См. premium ~, reverse ~, split ~.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

     

    неправильная атака
    Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок совершает намеренное перемещение более чем на два шага перед силовым приемом против соперника. Если игроку нанесена серьезная травма или какой-либо участок рассечен до крови, то малый штраф превращается в большой.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    charging
    Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player makes a deliberate move of more than two steps while body checking an opponent. If serious injury is caused or blood is drawn, it becomes a major penalty.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

     

    подзаряд
    Заряд аккумулятора или аккумуляторной батареи для компенсации потерь емкости вследствие саморазряда или кратковременных разрядов
    [ ГОСТ 15596-82]

    подзаряд
    подзарядка

    -
    [Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]

    Тематики

    Классификация

    >>>

    Синонимы

    EN

    DE

    3.37 зарядка (charging): Пропускание тока через вторичный элемент или батарею для восстановления первоначально сохраненной энергии в направлении, противоположном току, проходящему через первичный элемент в нормальном режиме работы.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > charging

  • 13 high sticking

    1. игра высоко поднятой клюшкой

     

    игра высоко поднятой клюшкой
    Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок держит клюшку выше уровня плеч соперника и бьет или угрожает противнику этой клюшкой. Если игроку нанесена серьезная травма, то малый штраф превращается в большой. Если судья устанавливает, что поднятие клюшки было не умышленным и контакта с другим игроком не было, то назначается штраф для команды, и производится вбрасывание в зоне защиты нарушителей.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    high-sticking
    high sticking

    Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player carries his stick above the normal height of his opponent’s shoulders and hits or menaces the opponent with it. If an injury is caused it becomes a major penalty. If a referee determines that the raising of the stick was unintentional and no contact occurred, it is considered a team infraction, and a face-off is held in the offender's defensive zone.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > high sticking

  • 14 high-sticking

    1. игра высоко поднятой клюшкой

     

    игра высоко поднятой клюшкой
    Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок держит клюшку выше уровня плеч соперника и бьет или угрожает противнику этой клюшкой. Если игроку нанесена серьезная травма, то малый штраф превращается в большой. Если судья устанавливает, что поднятие клюшки было не умышленным и контакта с другим игроком не было, то назначается штраф для команды, и производится вбрасывание в зоне защиты нарушителей.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    EN

    high-sticking
    high sticking

    Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player carries his stick above the normal height of his opponent’s shoulders and hits or menaces the opponent with it. If an injury is caused it becomes a major penalty. If a referee determines that the raising of the stick was unintentional and no contact occurred, it is considered a team infraction, and a face-off is held in the offender's defensive zone.
    [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > high-sticking

  • 15 catastrophic injury

    мед. серьезная [катастрофическая\] травма*
    See:

    Англо-русский экономический словарь > catastrophic injury

  • 16 ciddi

    I
    прил.
    1. серьёзный:
    1) отличающийся вдумчивостью, строгостью и положительностью своих мыслей. Ciddi adam серьезный человек
    2) вдумчивый, рассудительный, не легкомысленный. Ciddi qız серьёзная девушка, ciddi oğlan серьёзный юноша
    3) отличающийся строгим отношением к своему делу, хорошо знающий своё дело. Ciddi alim серьёзный ученый, ciddi işçi серьёзный работник, ciddi tələbə серьёзный студент
    4) разг. отличающийся основательными, солидными намерениями. Ciddi alıcı серьёзный покупатель, ciddi elçi серьёзный сват
    5) проникнутый вдумчивостью, основательностью. Ciddi diqqət серьёзное внимание, ciddi münəsibət nəyə серьезное отношение к чему
    6) данный ответственно, не шутя. Ciddi vəd серьёзное обещание, ciddi söz серьезное слово
    7) значительный по теме, жанру, содержанию; не легковесный. Ciddi söhbət серьёзный разговор, ciddi əsər серьёзное произведение (сочинение), ciddi musiqi серьёзная музыка (обычно о симфонической музыке), ciddi repertuar серьёзный репертуар, ciddi rol серьёзная роль
    8) настоящий, подлинный. Ciddi niyyət серьёзное намерение, ciddi məhəbbət серьёзная любовь
    9) заслуживающий особого внимания в силу своей важности, значительности или опасности. Ciddi vəziyyət серьёзное положение, ciddi vəzifələr серьёзные задачи, ciddi əngəl (manea) серьёзное препятствие, серьезная помеха, ciddi sınaq (imtahan) серьёзное испытание (серьёзный экзамен), ciddi yara (zədə) серьёзное ранение (повреждение), серьёзная травма; ciddi ittiham серьёзное обвинение, ciddi məqam серьёзный момент, ciddi nöqsanlar (qüsurlar) серьёзные недостатки, ciddi rəqib серьёзный соперник, ciddi təhlükə:
    1) серьёзная опасность
    2) серьёзная угроза; ciddi təşviş doğurur вызывает серьёзную тревогу (озабоченность), ciddi xəstəlik серьёзная болезнь (заболевание), mübarizə ciddi xarakter alır борьба приобретает серьёзный характер
    10) большой, важный, существенный, значительный, основополагающий. Ciddi addım серьёзный шаг, ciddi dəyişikliklər серьёзные изменения, ciddi irəliləyiş серьёзный сдвиг, ciddi dəlillər серьезные доводы (аргументы), ciddi əsas серьёзное основание, ciddi yardım серьёзная помощь (поддержка), ciddi müalicə серьёзное лечение, ciddi məsələ серьёзный вопрос, ciddi problem серьёзная проблема, ciddi çətinliklər серьёзные трудности
    11) сосредоточенный, занятый какими-л. мыслями, заботами, задумчивый, невеселый (о человеке)
    12) выражающий сосредоточенность, задумчивость, озабоченность. Ciddi görkəm серьёзный вид, ciddi sifət серьёзное лицо
    13) сильный, ожесточённый, отчаянный. Ciddi müqavimət серьёзное сопротивление, ciddi mübarizə серьёзная борьба
    14) сокрушительный, сильный. Ciddi zərbə серьёзный удар, ciddi məğlubiyyət серьёзное поражение
    2. строгий:
    1) очень требовательный, взыскательный. Ciddi valideynlər строгие родители, ciddi müəllim строгий учитель, ciddi tərbiyəçi строгий воспитатель, ciddi hakim строгий судья, ciddi rəhbərlik строгое руководство
    2) выражающий требовательность. Ciddi baxış строгий взгляд, ciddi səslə строгим голосом; özünə qarşı ciddi строгий к себе, tabeliyində olanlara qarşı ciddi строгий к подчинённым, с подчинёнными
    3) очень суровый, без снисхождения. Ciddi qanun строгий закон, ciddi nəzarət строгий контроль, строгий надзор, ciddi tədbirlər строгие меры, ciddi xəbərdarlıq строгое предупреждение; ciddi töhmət строгий выговор
    4) не допускающий отклонений, выполняемый, соблюдаемый неукоснительно. Ciddi nizamintizam строгая дисциплина, ciddi rejim строгий режим, ciddi uçot строгий учет, ciddi pəhriz строгая диета
    5) не допускающий отклонений от правил поведения, от общепринятых моральных норм. Ciddi adətlər (qaydalar) строгие правила
    6) такой, который соответствует требованиям классического стиля; правильный. Ciddi forma строгая форма, ciddi üslub строгий стиль
    II
    нареч.
    1. серьёзно. Ciddi danışmaq kimlə серьёзно поговорить с кем, ciddi işləmək серьёзно работать, ciddi yanaşmaq nəyə серьёзно подойти к чему, ciddi xəstələnmək серьёзно заболеть
    2. строго. Ciddi tələb etmək (soruşmaq) строго спрашивать, ciddi xəbərdarlıq etmək kimə строго предупредить кого, ciddi surətdə cəzalandırmaq строго наказать, ciddi əməl etmək nəyə строго соблюдать что; özünü ciddi göstərməyə çalışmaq серьёзничать (стараться быть серьёзным, напускать на себя серьёзность)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ciddi

См. также в других словарях:

  • серьезная травма — 3.12 серьезная травма: Ухудшение здоровья, имеющее необратимый характер. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 14798 2003: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа риска …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Травма (Trauma) — 1. Рана или повреждение (например, перелом или ушиб). Травматические показатели (trauma scores) это многочисленные системы, позволяющие оценить серьезность полученных во время травмы повреждений и прогноз течения восстановительного периода. 2. В… …   Медицинские термины

  • ТРАВМА — (trauma) 1. Рана или повреждение (например, перелом или ушиб). Травматические показатели (trauma scores) это многочисленные системы, позволяющие оценить серьезность полученных во время травмы повреждений и прогноз течения восстановительного… …   Толковый словарь по медицине

  • Родовая травма (birth injuries) — Серьезная травматизация ребенка в процессе родов значительно снизилась, прежде всего, благодаря повышению качества акушерского обслуживания рожениц повышенного риска. Ультразвуковое сканирование для определения предлежания и внутренний мониторинг …   Психологическая энциклопедия

  • ГОСТ Р ИСО/ТС 14798-2003: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа риска — Терминология ГОСТ Р ИСО/ТС 14798 2003: Лифты, эскалаторы и пассажирские конвейеры. Методология анализа риска: 3.18 анализ риска: Систематическое использование информации для выявления опасности и количественной оценки риска (ГОСТ Р 51898).… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Высший пилотаж (сериал) — Высший пилотаж  сериал, премьера которого состоялась на телеканале «Россия 1» в 2009 году. Высший пилотаж Высший пилотаж Режиссёр(ы) Александр Щурихин Сценарист(ы) Дмитрий Каморин В главных ролях Борис Щерб …   Википедия

  • Фролов, Александр Юрьевич — В Википедии есть статьи о других людях с именем Фролов, Александр. Фролов Александр Гражданство …   Википедия

  • игра высоко поднятой клюшкой — Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок держит клюшку выше уровня плеч соперника и бьет или угрожает противнику этой клюшкой. Если игроку нанесена серьезная травма, то малый штраф превращается… …   Справочник технического переводчика

  • неправильная атака — Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок совершает намеренное перемещение более чем на два шага перед силовым приемом против соперника. Если игроку нанесена серьезная травма или какой либо… …   Справочник технического переводчика

  • ПЛЯЦЕНТА — ПЛЯЦЕНТА. Содержание: I. Сравнительная анатомил.............55. 1 II. Развитие П. у человека.............. 556 III. Плацента доношенного плодного яйца.....5Е8 IV. Физиология и биология 11.............55а V. Патология П. Пат. формы II........j …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПОСЛЕОПЕРАЦИОННЫЙ ПЕРИОД — обнимает собой время от момента окончания операции до выздоровления б ного. Одновременно с двумя другими актами, обеспечивающими успех операции, подготовкой к операции (см. Предоперационный период) и самой операцией (см. Операции) правильное… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»